1 Corinthians 7:15
Parallel Verses
New International Version
But if the unbeliever leaves, let it be so. The brother or the sister is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace.


English Standard Version
But if the unbelieving partner separates, let it be so. In such cases the brother or sister is not enslaved. God has called you to peace.


New American Standard Bible
Yet if the unbelieving one leaves, let him leave; the brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us to peace.


King James Bible
But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.


Holman Christian Standard Bible
But if the unbeliever leaves, let him leave. A brother or a sister is not bound in such cases. God has called you to live in peace.


International Standard Version
But if the unbelieving partner leaves, let him go. In such cases the brother or sister is not under obligation. God has called you to live in peace.


American Standard Version
Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such cases : but God hath called us in peace.


Douay-Rheims Bible
But if the unbeliever depart, let him depart. For a brother or sister is not under servitude in such cases. But God hath called us in peace.


Darby Bible Translation
But if the unbeliever go away, let them go away; a brother or a sister is not bound in such cases, but God has called us in peace.


Young's Literal Translation
And, if the unbelieving doth separate himself -- let him separate himself: the brother or the sister is not under servitude in such cases, and in peace hath God called us;


Commentaries
7:10-16 Man and wife must not separate for any other cause than what Christ allows. Divorce, at that time, was very common among both Jews and Gentiles, on very slight pretexts. Marriage is a Divine institution; and is an engagement for life, by God's appointment. We are bound, as much as in us lies, to live peaceably with all men, Ro 12:18, therefore to promote the peace and comfort of our nearest relatives, though unbelievers. It should be the labour and study of those who are married, to make each other as easy and happy as possible. Should a Christian desert a husband or wife, when there is opportunity to give the greatest proof of love? Stay, and labour heartily for the conversion of thy relative. In every state and relation the Lord has called us to peace; and every thing should be done to promote harmony, as far as truth and holiness will permit.

15. if … depart—that is, wishes for separation. Translate, "separateth himself": offended with her Christianity, and refusing to live with her unless she renounce it.

brother or a sister is not under bondage—is not bound to renounce the faith for the sake of retaining her unbelieving husband [Hammond]. So De 13:6; Mt 10:35-37; Lu 14:26. The believer does not lie under the same obligation in the case of a union with an unbeliever, as in the case of one with a believer. In the former case he is not bound not to separate, if the unbeliever separate or "depart," in the latter nothing but "fornication" justifies separation [Photius in Æcumenius].

but God hath called us to peace—Our Christian calling is one that tends to "peace" (Ro 12:18), not quarrelling; therefore the believer should not ordinarily depart from the unbelieving consort (1Co 7:12-14), on the one hand; and on the other, in the exceptional case of the unbeliever desiring to depart, the believer is not bound to force the other party to stay in a state of continual discord (Mt 5:32). Better still it would be not to enter into such unequal alliances at all (1Co 7:40; 2Co 6:14).

1 Corinthians 7:14
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com