Genesis 43:16
Parallel Verses
New International Version
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Take these men to my house, slaughter an animal and prepare a meal; they are to eat with me at noon."


English Standard Version
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men are to dine with me at noon.”


New American Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, "Bring the men into the house, and slay an animal and make ready; for the men are to dine with me at noon."


King James Bible
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.


Holman Christian Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his steward, "Take the men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they will eat with me at noon."


International Standard Version
As soon as Joseph noticed that Benjamin had come with them, he ordered his palace manager, "Bring the men into the palace. Slaughter an animal and prepare it, because these men will be dining with me for lunch."


American Standard Version
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.


Douay-Rheims Bible
And when he had seen them, and Benjamin with them, he commanded the steward of his house, saying: Bring in the men into the house, and kill victims, and prepare a feast: because they shall eat with me at noon.


Darby Bible Translation
And Joseph saw Benjamin with them, and said to the man who was over his house, Bring the men into the house, and slaughter cattle, and make ready; for the men shall eat with me at noon.


Young's Literal Translation
and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who is over his house, 'Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.'


Commentaries
43:15-25 Jacob's sons went down the second time into Egypt to buy corn. If we should ever know what a famine of the word means, let us not think it much to travel as far for spiritual food, as they did for bodily food. Joseph's steward had orders from his master to take them to his house. Even this frightened them. Those that are guilty make the worst of every thing. But the steward encouraged them. It appears, from what he said, that by his good master he was brought to the knowledge of the true God, the God of the Hebrews. Religious servants should take all fit occasions to speak of God and his providence, with reverence and seriousness.

16. ruler of his house—In the houses of wealthy Egyptians one upper man servant was intrusted with the management of the house (compare Ge 39:5).

slay, and make ready—Hebrew, "kill a killing"—implying preparations for a grand entertainment (compare Ge 31:54; 1Sa 25:11; Pr 9:2; Mt 22:4). The animals have to be killed as well as prepared at home. The heat of the climate requires that the cook should take the joints directly from the hands of the flesher, and the Oriental taste is, from habit, fond of newly killed meat. A great profusion of viands, with an inexhaustible supply of vegetables, was provided for the repasts, to which strangers were invited, the pride of Egyptian people consisting rather in the quantity and variety than in the choice or delicacy of the dishes at their table.

dine … at noon—The hour of dinner was at midday.

Genesis 43:15
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com