Jeremiah 45:3
Parallel Verses
New International Version
You said, 'Woe to me! The LORD has added sorrow to my pain; I am worn out with groaning and find no rest.'


English Standard Version
You said, ‘Woe is me! For the LORD has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.’


New American Standard Bible
'You said, "Ah, woe is me! For the LORD has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and have found no rest."'


King James Bible
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.


Holman Christian Standard Bible
'You have said, "Woe is me, because the LORD has added misery to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest."'


International Standard Version
You have said, "How terrible for me, for the LORD has added sorrow to my pain. I'm weary with my groaning, and I haven't found rest."'


American Standard Version
Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.


Douay-Rheims Bible
Thou hast said: Woe is me, wretch that I am, for the Lord hath added sorrow to my sorrow: I am wearied with my groans, and I find no rest.


Darby Bible Translation
Thou didst say, Woe unto me! for Jehovah hath added grief to my sorrow; I am weary with my sighing, and I find no rest.


Young's Literal Translation
'Thou hast said, Woe to me, now, for Jehovah hath added sorrow to my pain, I have been wearied with my sighing, and rest I have not found.


Commentaries
45:1-5 An encouragement sent to Baruch. - Baruch was employed in writing Jeremiah's prophecies, and reading them, see ch. Jer 36, and was threatened for it by the king. Young beginners in religion are apt to be discouraged with little difficulties, which they commonly meet with at first in the service of God. These complaints and fears came from his corruptions. Baruch had raised his expectations too high in this world, and that made the distress and trouble he was in harder to be borne. The frowns of the world would not disquiet us, if we did not foolishly flatter ourselves with the hopes of its smiles, and court and covet them. What a folly is it then to seek great things for ourselves here, where every thing is little, and nothing certain! The Lord knows the real cause of our fretfulness and despondency better than we do, and we should beg of him to examine our hearts, and to repress every wrong desire in us.

3. Thou didst say, &c.—Jeremiah does not spare his disciple, but unveils his fault, namely, fear for his life by reason of the suspicions which he incurred in the eyes of his countrymen (compare Jer 36:17), as if he was in sympathy with the Chaldeans (Jer 43:3), and instigator of Jeremiah; also ingratitude in speaking of his "grief," &c., whereas he ought to deem himself highly blessed in being employed by God to record Jeremiah's prophecies.

added—rescued from the peril of my first writing (Jer 36:26). I am again involved in a similar peril. He upbraids God as dealing harshly with him.

I fainted—rather, "I am weary."

no rest—no quiet resting-place.

Jeremiah 45:2
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com