Nahum 3:15
Parallel Verses
New International Version
There the fire will consume you; the sword will cut you down-- they will devour you like a swarm of locusts. Multiply like grasshoppers, multiply like locusts!


English Standard Version
There will the fire devour you; the sword will cut you off. It will devour you like the locust. Multiply yourselves like the locust; multiply like the grasshopper!


New American Standard Bible
There fire will consume you, The sword will cut you down; It will consume you as the locust does. Multiply yourself like the creeping locust, Multiply yourself like the swarming locust.


King James Bible
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.


Holman Christian Standard Bible
The fire will devour you there; the sword will cut you down. It will devour you like the young locust. Multiply yourselves like the young locust, multiply like the swarming locust!


International Standard Version
In that place fire will consume you, the sword will cut you down, consuming you as locusts do. Multiply yourself like locusts, increase like swarming grasshoppers.


American Standard Version
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm; make thyself many as the locust.


Douay-Rheims Bible
There shall the fire devour thee: thou shalt perish by the sword, it shall devour thee like the bruchus: assemble together like the bruchus, make thyself many like the locust.


Darby Bible Translation
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the cankerworm. Make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locust.


Young's Literal Translation
There consume thee doth a fire, Cut thee off doth a sword, It doth consume thee as a cankerworm! Make thyself heavy as the cankerworm, Make thyself heavy as the locust.


Cross References
Isaiah 66:15
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.


Isaiah 66:16
For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.


Jeremiah 51:14
The LORD of hosts has sworn by himself, saying, Surely I will fill you with men, as with caterpillars; and they shall lift up a shout against you.


Joel 1:4
That which the palmerworm has left has the locust eaten; and that which the locust has left has the cankerworm eaten; and that which the cankerworm has left has the caterpillar eaten.


Amos 7:1
Thus has the Lord GOD showed to me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, see, it was the latter growth after the king's mowings.


Nahum 2:13
Behold, I am against you, said the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions: and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.


Nahum 3:13
Behold, your people in the middle of you are women: the gates of your land shall be set wide open to your enemies: the fire shall devour your bars.


Jump to Previous
Cankerworm Canker-Worm Consume Creeping Cut Devour Eat Fire Grasshopper Grasshoppers Great Heavy Locust Multiply Swarming Sword Thyself Waste Yourselves
Jump to Next
Cankerworm Canker-Worm Consume Creeping Cut Devour Eat Fire Grasshopper Grasshoppers Great Heavy Locust Multiply Swarming Sword Thyself Waste Yourselves
Commentaries
3:8-19 Strong-holds, even the strongest, are no defence against the judgments of God. They shall be unable to do any thing for themselves. The Chaldeans and Medes would devour the land like canker-worms. The Assyrians also would be eaten up by their own numerous hired troops, which seem to be meant by the word rendered merchants. Those that have done evil to their neighbours, will find it come home to them. Nineveh, and many other cities, states, and empires, have been ruined, and should be a warning to us. Are we better, except as there are some true Christians amongst us, who are a greater security, and a stronger defence, than all the advantages of situation or strength? When the Lord shows himself against a people, every thing they trust in must fail, or prove a disadvantage; but he continues good to Israel. He is a strong-hold for every believer in time of trouble, that cannot be stormed or taken; and he knoweth those that trust in Him.

15. There—in the very scene of thy great preparations for defense; and where thou now art so secure.

fire—even as at the former destruction; Sardanapalus (Pul?) perished with all his household in the conflagration of his palace, having in despair set it on fire, the traces of which are still remaining.

cankerworm—"the licking locust" [Henderson].

make thyself many as the locusts—"the swarming locusts" [Henderson]; that is, however "many" be thy forces, like those of "the swarming locusts," or the "licking locusts," yet the foe shall consume thee as the "licking locust" licks up all before it.

Nahum 3:14
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com