1 Samuel 12:8
Parallel Verses
New International Version
"After Jacob entered Egypt, they cried to the LORD for help, and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.


English Standard Version
When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, then your fathers cried out to the LORD and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.


New American Standard Bible
"When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.


King James Bible
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.


Holman Christian Standard Bible
"When Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.


International Standard Version
After Jacob went to Egypt, and your ancestors cried out to the LORD, he sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.


American Standard Version
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.


Douay-Rheims Bible
How Jacob went into Egypt, and your fathers cried to the Lord: and the Lord sent Moses and Aaron, and brought your fathers out of Egypt: and made them dwell in this place.


Darby Bible Translation
When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, and they brought your fathers forth out of Egypt, and made them dwell in this place.


Young's Literal Translation
'When Jacob hath come in to Egypt, and your fathers cry unto Jehovah, then Jehovah sendeth Moses and Aaron, and they bring out your fathers from Egypt, and cause them to dwell in this place,


Commentaries
12:6-15 The work of ministers is to reason with people; not only to exhort and direct, but to persuade, to convince men's judgments, and so to gain their wills and affections. Samuel reasons of the righteous acts of the Lord. Those who follow God faithfully, he will enable to continue following him. Disobedience would certainly be the ruin of Israel. We mistake if we think that we can escape God's justice, by trying to shake off his dominion. If we resolve that God shall not rule us, yet he will judge us.

7-16. Now therefore stand still, that I may reason with you—The burden of this faithful and uncompromising address was to show them, that though they had obtained the change of government they had so importunely desired, their conduct was highly displeasing to their heavenly King; nevertheless, if they remained faithful to Him and to the principles of the theocracy, they might be delivered from many of the evils to which the new state of things would expose them. And in confirmation of those statements, no less than in evidence of the divine displeasure, a remarkable phenomenon, on the invocation of the prophet, and of which he gave due premonition, took place.
1 Samuel 12:7
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com